Crece en Alemania el diccionario de neologismos

Mannheim (Alemania), 9 ene (dpa) - El Instituto de Lengua Alemana ve aumentar su diccionario de neologismos cada año, según informó Henning Lobin, director de la institución.


Con las 51 nuevas entradas incluidas en la obra en 2018, el diccionario tiene ahora 1.900 términos que se han ido recopilando desde 1991.

Los científicos repasan con ayuda de computadoras enormes cantidades de texto procedentes de publicaciones hechas en periódicos, revistas, Wikipedia y redes sociales.

El volumen de textos analizados asciende a 50.000 millones de palabras, detalló Lobin. Mediante un análisis basado en programas informáticos, se filtran los vocablos que hasta ahora no han sido publicados.

Los lingüistas examinan luego detalladamente estos términos seleccionados. Para poder ser registrados en el diccionario, los neologismos tienen que estar establecidos en el uso del idioma, a diferencia de la "peor palabra" que se elige cada año.

El lector puede consultar en el diccionario el significado del término, desde cuándo está en uso, así como la aplicación de las expresiones empleadas.

La digitalización llevó a una reestructuración del Instituto con sus 120 científicos. A los departamentos de léxico (vocabulario), gramática y pragmática (uso del idioma), se sumó la lingüística digital que se ocupa con los nuevos métodos del análisis de la lengua.